<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>ソン・スンホン ジャパンオフィシャルファンクラブ へのコメント</title>
	<atom:link href="http://songsh.jp/top/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://songsh.jp/top</link>
	<description>ソン・スンホン ジャパンオフィシャルファンクラブ</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Mar 2010 13:07:36 +0900</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>secchan より ホワイトデーメッセージ へのコメント</title>
		<link>http://songsh.jp/top/2888/comment-page-2#comment-1870</link>
		<dc:creator>secchan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 13:07:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songsh.jp/top/?p=2888#comment-1870</guid>
		<description>ホワイトデーに心あたたまるメッセージとkiss&amp;candyを

しっかりとキャッチしました～♡　ありがとうございます＾＾


４月のファンミが大盛況でありますように！

こちらに残るファンのこと　少～しだけ気にかけていただいたら幸せ♡


【無籍者】でお会い出来る日を心待ちにしています。

お体にお気を付けて撮影を頑張ってくださいね！

　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　secchan</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ホワイトデーに心あたたまるメッセージとkiss&amp;candyを</p>
<p>しっかりとキャッチしました～♡　ありがとうございます＾＾</p>
<p>４月のファンミが大盛況でありますように！</p>
<p>こちらに残るファンのこと　少～しだけ気にかけていただいたら幸せ♡</p>
<p>【無籍者】でお会い出来る日を心待ちにしています。</p>
<p>お体にお気を付けて撮影を頑張ってくださいね！</p>
<p>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　secchan</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>塩澤由美子 より ホワイトデーメッセージ へのコメント</title>
		<link>http://songsh.jp/top/2888/comment-page-2#comment-1869</link>
		<dc:creator>塩澤由美子</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 11:41:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songsh.jp/top/?p=2888#comment-1869</guid>
		<description>大好きなスンホンちゃん❤キャー、感激！メッセージと手作りキャンディーを頂けるなんて
ありがとう！映画の撮影も順調そうで安心しました。4月10日にはお会いできませんが、4日から娘と韓国に行くことになったので、事務所を見学に行ってもいいですか？行けたらですが・・・
では、くれぐれも体に気をつけて下さいね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>大好きなスンホンちゃん❤キャー、感激！メッセージと手作りキャンディーを頂けるなんて<br />
ありがとう！映画の撮影も順調そうで安心しました。4月10日にはお会いできませんが、4日から娘と韓国に行くことになったので、事務所を見学に行ってもいいですか？行けたらですが・・・<br />
では、くれぐれも体に気をつけて下さいね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>瀬戸口和子 より ホワイトデーメッセージ へのコメント</title>
		<link>http://songsh.jp/top/2888/comment-page-2#comment-1868</link>
		<dc:creator>瀬戸口和子</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 03:29:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songsh.jp/top/?p=2888#comment-1868</guid>
		<description>素敵なスンホン氏へ
愛の籠ったキャンディとても嬉しかったです。
元気な姿もそしていつもの優しい瞳に会え何回も観てしまいます。
撮影頑張って下さいね。期待してます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>素敵なスンホン氏へ<br />
愛の籠ったキャンディとても嬉しかったです。<br />
元気な姿もそしていつもの優しい瞳に会え何回も観てしまいます。<br />
撮影頑張って下さいね。期待してます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>lilac より ホワイトデーメッセージ へのコメント</title>
		<link>http://songsh.jp/top/2888/comment-page-2#comment-1867</link>
		<dc:creator>lilac</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 15:30:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songsh.jp/top/?p=2888#comment-1867</guid>
		<description>スンホンさんのキャンディキス思わずつにっこり

４月１０日にお逢いすること楽しみです</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>スンホンさんのキャンディキス思わずつにっこり</p>
<p>４月１０日にお逢いすること楽しみです</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>eko より ホワイトデーメッセージ へのコメント</title>
		<link>http://songsh.jp/top/2888/comment-page-2#comment-1866</link>
		<dc:creator>eko</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 14:39:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songsh.jp/top/?p=2888#comment-1866</guid>
		<description>승헌씨!
안녕하세요^^
예쁜 캔디 받았어요.키스하는승헌씨의얼굴도 아주 귀여워서 엉겁결에 화면을 어루만져
버렸어요@@
사월에 서울에 보러가겠는데 의이야기를 많이 해주세요!!
악수!!와ㅡ!!아주 많이 기뻐요!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>승헌씨!<br />
안녕하세요^^<br />
예쁜 캔디 받았어요.키스하는승헌씨의얼굴도 아주 귀여워서 엉겁결에 화면을 어루만져<br />
버렸어요@@<br />
사월에 서울에 보러가겠는데 의이야기를 많이 해주세요!!<br />
악수!!와ㅡ!!아주 많이 기뻐요!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>sshsky より ホワイトデーメッセージ へのコメント</title>
		<link>http://songsh.jp/top/2888/comment-page-2#comment-1865</link>
		<dc:creator>sshsky</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 13:58:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songsh.jp/top/?p=2888#comment-1865</guid>
		<description>송승헌씨,건강하네요. 메세지,멋진 웃는 얼굴,즐겁다 코멘트,고마워요!맛있을 것 같다. 
정말로 만나고 싶은데. . . 승헌씨에게 건강을 받았습니다.영화의 제작, 노력해 주세요.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>송승헌씨,건강하네요. 메세지,멋진 웃는 얼굴,즐겁다 코멘트,고마워요!맛있을 것 같다.<br />
정말로 만나고 싶은데. . . 승헌씨에게 건강을 받았습니다.영화의 제작, 노력해 주세요.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>amin より ホワイトデーメッセージ へのコメント</title>
		<link>http://songsh.jp/top/2888/comment-page-2#comment-1864</link>
		<dc:creator>amin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 12:40:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songsh.jp/top/?p=2888#comment-1864</guid>
		<description>송승헌씨　

사랑스러운 캔디 확실히 받았습니다.

감사합니다.

4월의 판미에 승헌씨를 만나러 갈 수 없어서

슬픕니다만, 언젠가 가까운 시일내에 에서 만나고 싶습니다.

꿈이 현실이 되면, 행복하겠지요.

영화의 촬영은 큰 일이다고 생각합니다만, 부상을

하지 않게 조심해 주세요.

　amin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>송승헌씨　</p>
<p>사랑스러운 캔디 확실히 받았습니다.</p>
<p>감사합니다.</p>
<p>4월의 판미에 승헌씨를 만나러 갈 수 없어서</p>
<p>슬픕니다만, 언젠가 가까운 시일내에 에서 만나고 싶습니다.</p>
<p>꿈이 현실이 되면, 행복하겠지요.</p>
<p>영화의 촬영은 큰 일이다고 생각합니다만, 부상을</p>
<p>하지 않게 조심해 주세요.</p>
<p>　amin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>katsuen より ホワイトデーメッセージ へのコメント</title>
		<link>http://songsh.jp/top/2888/comment-page-1#comment-1863</link>
		<dc:creator>katsuen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 11:34:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songsh.jp/top/?p=2888#comment-1863</guid>
		<description>송승헌님
메세지 감사합니다. 
손수 만든 캔디에 감격하고 있습니다. 
무적자의 촬영 노력해 주세요 o(＾0＾)o</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>송승헌님<br />
메세지 감사합니다.<br />
손수 만든 캔디에 감격하고 있습니다.<br />
무적자의 촬영 노력해 주세요 o(＾0＾)o</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>migiwa より ホワイトデーメッセージ へのコメント</title>
		<link>http://songsh.jp/top/2888/comment-page-1#comment-1862</link>
		<dc:creator>migiwa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 10:58:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songsh.jp/top/?p=2888#comment-1862</guid>
		<description>Dear Brother Song Seung Heon ssi

Thank you for your sweet message and
Special present on SH Asto JAPAN♪♪

I pray sincerely the success in a shooting of new movie＾＾
Please take good care and rest as much as possible.

｢Homes are built on the foundation of wisdom and understanding.｣

Blessing you and all staffs,
Grandmar,migiwa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Brother Song Seung Heon ssi</p>
<p>Thank you for your sweet message and<br />
Special present on SH Asto JAPAN♪♪</p>
<p>I pray sincerely the success in a shooting of new movie＾＾<br />
Please take good care and rest as much as possible.</p>
<p>｢Homes are built on the foundation of wisdom and understanding.｣</p>
<p>Blessing you and all staffs,<br />
Grandmar,migiwa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>愛 より ホワイトデーメッセージ へのコメント</title>
		<link>http://songsh.jp/top/2888/comment-page-1#comment-1861</link>
		<dc:creator>愛</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 10:50:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songsh.jp/top/?p=2888#comment-1861</guid>
		<description>☆사랑하는 송승헌 님께☆

어머나!! 애교 충분한  표정에 저도 모르게 예쁜 캔디에 입술이 다가갔어요.（ㅎㅎㅎ）
 
”에덴의 동쪽 ”의 방송이 끝나고 매우 외로워졌어요.
그러니까 이번 의 메시지는 아주 기뻤어요.
갑사했습니다.

4월 10일  만나고 싶어요.(#＾。＾#）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>☆사랑하는 송승헌 님께☆</p>
<p>어머나!! 애교 충분한  표정에 저도 모르게 예쁜 캔디에 입술이 다가갔어요.（ㅎㅎㅎ）</p>
<p>”에덴의 동쪽 ”의 방송이 끝나고 매우 외로워졌어요.<br />
그러니까 이번 의 메시지는 아주 기뻤어요.<br />
갑사했습니다.</p>
<p>4월 10일  만나고 싶어요.(#＾。＾#）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
